236 views
No me gusta...¡Me gusta! (+5 rating, 1 votes)

Tales of Vesperia traducido por aficionados

Para todos aquellos que se quedaron de piedra al descubrir que su Tales of Vesperia no estaba en castellano, la comunidad Tales Translation ha empezado el proyecto de traducción. Además, están buscando colaboración por si te interesa.


Desde aquí quiero apoyar a estos grupos de personas que sin ánimo de lucro nos traen a nuestro idioma aquellos juegos que por diversas razones no nos llegan traducidos.

Pasaros por su blog para informaros de más trabajos de este grupo en concreto.

¡Mucho ánimo con el proyecto y que se dé bien!

Fuente: Nivel22

Bookmark and Share
Entradas Relacionadas

7 Respuestas a “Tales of Vesperia traducido por aficionados”

  1. [...] This post was mentioned on Twitter by SpearGames, SpearGames. SpearGames said: New post: Tales of Vesperia traducido por aficionados (http://bit.ly/1OzLOT [...]

    Votar comentario: Thumb up 0 Thumb down 0

  2. Morwen Morwen dice:

    La verdad es que se merecen un altar. No cobran por ello y sin embargo se lo curran para que podamos disfrutar de los juegos que no traducen al español. Tres hurras si señor.

    Votar comentario: Thumb up 0 Thumb down 0

  3. Naufri Naufri dice:

    Molan un montón, sobre todo porque traen juegos que la gente quiere y sin cobrar nada. Sálo nos piden paciencia hasta que acaban sus proyectos :smile: , los cuales la mayoría de veces tienen un acabado profesional.

  4. Morwen Morwen dice:

    Pues les debemos la paciencia y mucho más. Que gasten su tiempo en algo como esto es bastante admirable. Además al hacerlo sin ánimo de lucro suelen ponerles mucho más cariño y así salen de bien jajaja.
    Por cierto, eso de inventar palabras como “sálo” mola… :twisted:

    Votar comentario: Thumb up 0 Thumb down 0

  5. LuisFe LuisFe dice:

    Los chicos de ‘Tales Translation’ son buenos. Ya tradujeron en su día el ‘tales of the Abyss’ si no me equivoco.

    De todas formas, esto son solo buenas noticias para los que tengan la Xbox flasheada… ya que si no, no puedes jugar con el juego traducido :(

    Votar comentario: Thumb up 0 Thumb down 0

  6. Sombra Blanca Sombra Blanca dice:

    Si hay que sacrificar a nuestra xbox 360,pues se sacrifica porque el trabajo de este grupo de personas que estan traducciendo el juego para nosotros y sin llevarse nada a cambio se sacrifican,pues es lo menos que podemos hacer para asi su sacrificio no haya sido en vano.
    P:D Yo e tenido que jugar al juego traducciendo texto por texto los dialogos de los personajes con el traductor del google,me a levantado muchos dolores de cabeza pero an valido la pena puesto que al final pude enterarme de la historia ;-) quero colaborar.

    Votar comentario: Thumb up 0 Thumb down 0

    • Naufri Naufri dice:

      Desde luego que todo este trabajo es cuanto menos admirable. ¿Sacrificar nuestra Xbox? En estos casos parece que casi nos obilgan a hacerlo.

Responder

Additional comments powered by BackType